Share the insanity internationally

Похоже, Кристина невысокого мнения об анимэ и отаку (Сэйлор Мун, воина Луны в матроске все узнали?) Но Пика считает, что косплеер из нее вышел бы шикарный (вероятно, это как-то связано с отсылками к Пратчеттовскому «Маскараду»).
А уж коли мы заговорили о постыдных хобби, Пика предполагает, что Эрик фанатеет от Токседо Маска и частенько напевает музыкальные темы, а Джарет читает фанфики (но я об этом уже говорила: как же не почитать о собственной сексуальности и любовных похождениях?))

Гоблины умеют находить спрятанные в помещениях микрофоны, камеры, тренированных крыс и хрустальные шары. Сара уже давно работает над налаживанием антишпионской системы.
Печеньки стали причиной ряда предательств и перебежек в гоблинских рядах. Сара считает, что так она подрывает авторитет Джарета, а Джарет – что это необходимая часть тренировки на роль будущей королевы гоблинов.

В оригинале комикса написано "Così fan tutti" ("Так поступают все"), но, скорее всего, речь о веселой драме Моцарта с похожим названием (проблема перевода освещена в статье).

Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара, гоблины © Хенсон, Фроуд и Лукас
Сэйлор Мун © Наоко Такеши, Коданся и Тои Анимейшн
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: аниме, Комикс, "Сэйлор мун", Ссылки, "Лабиринт"

Share the insanity internationally

Приквел к "Хэллоуинской тайне", арке из "Соседей". Сюжетная канва тут слабая, но хэй, фансервис! Плюс, Пика все еще ищет повод для драки на подушках, но, вероятно, не в этот раз.
"Мистер Джей" - это Джокер. Харли Квинн (из вселенной "Бэтмена"), которую Сара собиралась косплеить, - его сообщница и фанатка. Пика как раз знакомилась с Бэтмен-вселенной после выхода "Темного рыцаря" и считает, что Харли потрясающая, хотя и не вписалась бы в кино-версию той вселенной.
Саре приходится противостоять соседке-шипперу, настойчивости Джарета и всеобщей Силе Фансервиса, которой повинуется всё здание в целом. Должно же это было когда-нибудь хоть немного на нее повлиять? Хотя бы на подсознательном уровне.
Клэр - это, вероятно, случайная, абсолютно обычная и нормальная сарина одногруппница. Хотя с такой же вероятностью это может быть отсылка к одному из будущих кроссоверов. Лично я бы поставила на "Героев", они мелькнут в обозримом будущем.
Забавное совпадение: Пика пролила на эскиз чашку чая (но фотошоп творит чудеса).

Кристина © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Харли Квинн © DC Comics
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: Roommates, Комикс, "Бэтмэн", Ссылки

Share the insanity internationally

Как, Пика еще ни разу не рисовала Леголаса Легорландо? Какое досадное недоразумение!
Он тоже живет в здании: он сосед Суинни Тодда... так что его желание как можно больше времени проводить на свежем воздухе подальше от квартиры вполне объяснимо. Ну, а вернуться, чтобы повещать или констатировать очевидное, - дело святое.
А вот если вы вспомнили былинное "They're taking the hobbits to Isengard!", то Пика вас осуждает! Как раз та фраза была значима для сюжета (ну мало ли, а вдруг орки тащили хоббитов в Мордор?)
Пика старалась, очень, но изобразить свойственное ему "бездумную проникновенность" у нее не получилось :С

А они такие милые, когда не ругаются... Его величество даже имел шансы цивильненько пропустить с Сарой по чашке чая, но его настиг очередной внезапный Облом.
На Джарете его костюм из "Within You" (более или менее), что, по изначальному замыслу Пики, должно было соответствовать его томно-задумчивому виду.

П.С. Эльдар(ы) - гипероним родовое понятие для ряда эльфийских кланов; исторически - эльфы, откликнувшиеся на предложение съездить в Валинор. Для всех отдаленно знакомых с историей Средиземья есть статья на Википедии. Всем остальным... это явно не нужно.

Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Легорландо из "ВК" © Толкиен (отдаленно), Питер Джексон, Блум, New Line
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: Комикс, Info, Ссылки, "Властелин колец"

Share the insanity internationally

...Потому что никто не может быть свежим, как огурчик после сеанса Music of the night. Хорошо, что Эрик успел вернуть ее назад к утру...
...то была дверца от шкафчика...
Против дословного перевода ругани Пика сама запротестовала. Просто поверьте, цыпленок был отправлен далеко и надолго. Жаль, что гоблинам не довелось лицезреть эту сцену... пинание цыплят могло бы стать новым видом спорта. Они привыкшие. Когда Джарет в плохом настроении, он выкидывает их из окна своей башни. Искоренить их ему так и не удалось: одному Хенсону известно, откуда они вообще там берутся...

Нет, Сара не знала о цыпленке. Просто ворующие печенье гоблины, подглядывающие хрустальные шары, настырные совы за окном, неожиданные вечеринки фейри и внезапные черные цыплята (и все с 15 лет!) хорошо способствуют вхождению в дзен. С тем, что все это безумие последует за ней, куда бы она ни пошла, просто пришлось смириться.

Еще где-то тут должны быть отсылки к Матрице, но я, вероятно, смотрела ее слишком давно...
Отсылка — во фразе Кристины, а именно к Меровингену и французскому ругательству, которое он произносит во втором фильме. Пика поясняет, что в случае Кристины оно более курицеориентированное.

Кристина © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара, черные цыплята © Хенсон, Фроуд и Лукас
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: Комикс, Ссылки, "Лабиринт"

Share the insanity internationally

Пика не думает, что Сара когда-либо была высокого мнения об Эрике. Она, конечно, в тайне шиппит его с Кристиной (синдром Шиппера-Предателя), но при этом слишком хорошо сознает, насколько его методы схожи с Джаретовыми, и, естественно, не одобряет. Хотя, если сравнивать ее отношения с Эриком с ее отношениями с Его величеством, то с Эриком они просто-таки лучшие друзья.

Пика отдает себе отчет, что по большей части задействует Эрика в комедийных и умилительных сценах, так что свою минуту клевости славы он заслужил. Все равно он слишком джентльмен, чтобы пойти дальше красивой музыки и воспевания своей несчастной любви. Пика извиняется за потенциальное травмирование вашей психики (параллели с наркотическими персиками и все такое) и предлагает воспринимать этот эпизод как милый и невинный. Ну... что-то в стиле Music of the night :gigi:.
А все потому, что Кристина не так упряма, как Сара, несколько более пассивна и куда как сознает свою романтическую и драмазависимую природу (что по стандартам 1900х годов делает ее окончательно падшей женщиной, но хэй, это АУшка, менталитеты здесь современные). Если ПО/Крис Пика считает няшным и умилительным пейрингом, то Джей/Сара - источник взрывного юмора.

Сарин выпускной - это определенно разновидность "Noodle Incident" (т.е.). Угусь, Пика любит читать про разные тропы на tvtropes.org.
И здесь эта история едва ли не закончится: очевидно, пробиваться к фоткам придется сквозь немыслимые преграды и бессчетные невзгоды...
В комментах спрашивали, а что будет, если Джарет сделает Эрику какое-то заманчивое встречное предложение? Ну конееееечно, - был ответ; Эрик Саре по умолчанию симпатизирует, уже просто потому, что она на регулярной основе обходит и унижает его надоедливого соседа. Плюс, она не встает между ним и Кристиной, да и об инциденте с Раулем и титулами он слышал. Не-а. У Джарета мало шансов. А любая попытка торговаться с Сарой начнется с "Какого хрена ты их вообще упер?!" и быстренько перетечет в скандал.

П.С. На шее Кристины - знакомое вам обручальное кольцо. Музыка - что-нибудь ненавязчивое и мягкое, вроде того, что можно было услышать в Опере.
П.П.С. Эрик - выходец из старого доброго 19 века, ему простительно носить оборки. Не такие вызывающие, как у Джарета... кто вообще способен выглядеть более вызывающе, чем Джарет?..

Кристина, Эрик, Music of the night © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: Комикс, Ссылки, Медиа

Share the insanity internationally

Я не очень уверена, что «почтенный» вообще употребляется в русском языке вместе с титулами… но в английском это способ показать, что виконт стоит ниже маркиза. Что уж говорить о короле. (Леди – несколько расплывчатое понятие, а рыцарь ниже виконта… и все же, и все же…)
Последняя реплика маркиза просто зашкаливающе иронична, поскольку, как известно, сам он «взял себе в имя ложь из детской сказки и создал себя – свою одежду, манеры и повадки – как огромную шутку».

Все шишки на Рауля… впрочем, а как еще он мог отреагировать на то, что увидел? Так ему еще и Кристина потом нагоняй устроит… Но нет, это не значит, что он больше никогда не появится в комиксе.

Да, Джарет очень болезненно реагирует, когда кто-то приближается к его гардеробу. Гоблинам из-за этого часто достается.
Его костюмы часто меняются в соответствии с настроением – в данном случае он вне себя и распускает свои павлиньи королевские перья. Да вы и сами знаете, если вам вздумается составлять список его способностей для РПГ, "выглядеть классно" в списке окажется раньше, чем "телепортация" и "превращения". Если прикинуть, у Боуи эта сила тоже есть: он достойно прошел через восьмидесятые... Респект от Пики.
Пика также предупреждает, что, если вам в голову, не дай бог, закрадется мысль, что на маркизе костюмчик сидит лучше, чем на Джарете, на ваш дом падет Проклятие Непарных Носков и периодически будут устраиваться набеги черных цыплят. Да, Джарет настолько тщеславен.

Кристина и Рауль © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Де Карабас, Ричард, д'Верь из "Задверья" © Нил Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_

@темы: Комикс, "Задверье", "Призрак оперы"

Share the insanity internationally

Данная сюжетная линия родилась из размышления о том, что будет, если Джарет встретится с маркизом де Карабасом из «Никогде», или «Задверья», ББС-сериала по роману Нила Геймана в стиле городского фэнтези - истории о том, как Ричард (нормальный-парень-застрявший-в-сумасшедшем-мире), наткнувшись на д’Верь (аристократку из Подлондона) влип в большие неприятности и в процессе оказался стерт из реальности (в верхнем Лондоне его все забыли и на него перестали обращать внимание). Роман Пика, естественно, рекомендует, хотя сериал ей тоже понравился (его можно посмотреть здесь). Особенно ее впечатлил сериальный де Карабас.
Де Карабас – это… а хрен его знает, кто это. Самовлюбленный и практичный, но в общем-то не злой плут, помогший д’Вери и Ричарду в их эскападе. Пика считает, что в нем достанет нахальства и любви к стильным кожаным сюртукам, чтобы умыкнуть джаретовы шмотки. У нее также есть один короткий кроссоверный фик с этими двумя (на английском, не слэш).
То, что Ричард вышел похожим на своего создателя, Пика поняла только пост фактум. Случайность, но забавно. На нем майка «Осторожно, Зазор» (в контексте это звучит смешнее).
Рядом с ним – д’Верь, у них теперь роман. Ингресс – младшая сестра д’Вери. В книге намекается, что ей удалось пережить бойню в родовом поместье, и Ричард с д’Верью в конце отправляются ее искать. Пика любит хэппи энды, поэтому предполагает, что они ее нашли.

Нет, Джарет не стоит голый где-то за кадром. У него, в конце концов, большой гардероб. (Пика в очередной раз пофангерлила пришла в восторг от его костюмов, пока искала нужные референсы для комикса). Так или иначе, на Его величество в неглиже Пики бы не хватило… :gigi:
Да, на Джарета валятся все шишки, но кто еще способен даже после наиполнейшего фиаско тут же встать на ноги и всем своим видом показать, что ты все еще самый крутой, непобедимый и наглый злодей на этой (и прочих) планете?
Кроме того, издеваться над Эриком и Джеймсом уже как-то совестно…

Фанарт Пики под катом. читать дальше

Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Де Карабас, Ричард, д'Верь, Ингресс из "Задверья" © Нил Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_

@темы: Комикс, "Задверье", Рисунки, Медиа

Share the insanity internationally

Пика сама не может с уверенностью сказать, полагается ли Кристина свою природную обаятельность, и это просто работает, или все это от начало и до конца холодный расчет плюс великолепные актерские способности (Любым другим личностям этот номер повторять не рекомендуется). ДекольтеСоСложеннымиРучками + шенячьи глазки = неизбежный ПризракоОблом. Впрочем, в конечном итоге это в его же интересах (да и вообще, на что он жалуется? Несмотря ни на что, это здание для него гораздо предпочтительнее подвалов Оперы. И вообще, Пика верит, что, когда речь не идет о Рауле и волшебных зеркалах (а также темном прошлом и обреченной влюбленности Эрика…), Кристина с Призраком вполне могут неплохо ладить и даже сойти за хороших друзей. А вот Джарет и Сара… взрывоопасно).
Джарета так легко не удалось бы провести, он бы не упустил возможности поторговаться (и не упустит возможности упрекнуть Эрика за упущенную возможность)). Неудивительно, что Сара с ее "нет власти надо мной" пытается сделать все возможное, чтобы не попасть в ситуацию, когда ей придется просить о чем-то Его Величество.

Обычно дверь открывает Жавер, но после арки "пара для Жавера" (да-да, всё та же ссылка) он, вероятно, послал всё и всех к черту)) Бедняга Джеймс все никак не может оправиться после встречи с Элизабет. Пика этому только рада, хандрящего командора шпынять гораздо веселее (хотя она ему и сочувствует тоже: в сиквелах ему досталось, но благородного, хорошо воспитанного и всего из себя правильного джентльмена времен первой части мы не забудем).

Символ в третьей строчке - знак паузы, тишины.

Кристина, Эрик, Рауль © Леру и Ллойд-Уэббер
Норрингтон © Дисней и Брукхаймер
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik

@темы: "Пираты Карибского моря", Roommates, Комикс

Share the insanity internationally

Пика с большой неохотой согласилась одеть Джарета в обычную одежду. Впрочем, Джарет (и Боуи) смотрятся хорошо в чем угодно, так что это сработало.
Предполагается, что в данном случае формула "у тебя нет власти надо мной" (которую Сара заставила Тоби выучить наизусть) лишена своей магической силы, но ее все равно неприятно услышать там, где меньше всего этого ожидаешь. И да, Тоби с Джаретом и сейчас продолжили бы прекрасно ладить, но Сара сделает все возможное, чтобы помешать этому. Пика признает, что на все, что касается Джарета, она смотри через толстые Очки Враждебности, но не стоит забывать, что на то были (и есть) весьма веские основания.

Сцена с мячом позаимствована из ранних выпусков "Песочного человека" Нила Геймана.
Упоминание Жавера имеет отношение к тому, как соседи искали детективу паруДжеймс, ввиду очередного душевного кризиса (смотрите по той же ссылке), заслуживает небольшой отдых, так что они с Тоби неплохо проведут время, играя в войнушки на пруду (благодаря Азирафелю, ранее уже посвященному во все тонкости игрушечного кораблестроения, все будет почти по-настоящему, со стреляющими маленькими ядрами пушками и, возможно, даже маленькими человечками на палубе).

Сара, Тоби и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Азирафаэль и Кроули © Пратчетт и Гейман
Норрингтон © Дисней и Брукхаймер
Жавер © Гюго, Бублиль, Шонберг, Кретзмер

Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik

@темы: Roommates, Комикс, "Благие знамения", Ссылки, "Лабиринт"

Share the insanity internationally
В прошлом голосовании с некоторым перевесом победил рукописный шрифт - он и будет использован мной при дальнейших переводах :)
Но я крайне рассчитываю на то, что, если качество и читабельность почерка в какой-то момент начнут падать, вы кинете в меня тапком обратите на это мое внимание)))

Пика думает, что Джарет читает слишком много фанфиков. И наверняка проводит пиар-компанию по смене восприятия его особы с "лживого злодея" на "непонятого трагического-романтического героя" (да, и "секс-бога" тоже). В чем он, в целом-то, преуспевает. И он прекрасно осведомлен о том, что 90% девушек (как, впрочем, и автор комикса) в фандоме на его стороне. И собирается и впредь прибегать к романным клише, пока не стработает.

А радостный и полный энтузиазма Эрик, похоже, просто пытается быть милым и начисто забыл, как работает похмелье. Кристине, по счастью, не привыкать просыпаться не там, где положено, но головную боль никто не отменял.

Если вы задались вопросом, как через пару стенок можно было не услышать фортепьяно, то неужели вы думаете, что после почти года соседства с гениальным композитором Его Величество не удосужился звукоизолировать стены? (А Эрик, в свою очередь, думаете, в восторге от "Magic Dance"?) Гоблинской магией или пробковым деревом – это уж как хотите))

И песни:


Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_

@темы: Комикс, Медиа

Share the insanity internationally

о шрифтах и оформлении

Пика троллит: "Да лааааадно, вы же ведь ведь и правда не надеялись?.."
В комментариях ее тайну раскрыли – в самом деле, если напряжение наконец-то разрядится, комикс можно будет заканчивать, и она останется баз работы! "Конечно, если они начнут встречаться, из истории тоже можно будет многое выжать, а заодно поработить душу каждой Дж/С фанатки… упс, я что, только что выболтала свой Злобный План? *джедайский пасс рукой – стирает память всем, кто читал комментарии*"

Пара слов про одежду, на тот случай, если вы не заметили:
- Сарины шорты тоже несут на себе отпечаток ее фанатения по Боуи.
- Когда Джарет в чем-то побеждает, он становится слишком крут для своей рубашки. А еще на нем очень фансервисные боксерские трусы, но увы, мы этого никогда не увидим :D
- Дело даже не в том, что он спал в перчатках… просто Пика сформулировала Закон Перчаток Джарета: они снимаются только когда Джарет одерживает какую-то Грандиозную Победу на личном фронте, либо когда назревают Большие Неприятности.

А еще он не стал упоминать, что Сара успела немного попускать слюни у него на груди – что Пика даже решила зарисоватьчитать дальше

Ну и пару слов про последнюю панельку… Это отсылка на то невообразимое количество слэша, которое пишется по Азу и Кроули в фандоме, а мнение фандома Пика по крайней мере готова учитывать.
Если вас это напрягло, утешу: в комиксе парни - не слишком частые гости, да и Пика (не большая поклонница слэша - она успела пройтись по неуважению слэшеров к канону в комментариях) за базар отвечает))
Если вас это заинтриговало, обрадую: Кроули эту тему еще не только поднимет, но и разовьет =З

П.С. Нашла объяснение тому, при чем тут "22 года", хотя комиксной Саре всего 19 (а Тоби 5). Как вы уже заметили, обитатели данного здания в некотором роде сознают, что они книжные/фильм-персонажи (могут смотреть фильмы друг друга и т.п.). А Лабиринт вышел как раз за 22 года до момента создания этой странички... вот и получается две различные хронологии. Его величество просто сослался на нашу :)

Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Азирафаэль и Кроули © Пратчетт и Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik

Вопрос: Какое оформление надо оставить?
1. Рукописный шрифт 
20  (55.56%)
2. Печатный, первый (витееватее) 
5  (13.89%)
3. Печатный, второй (проще, читабельнее) 
11  (30.56%)
Всего:   36

@темы: Организационное, Комикс, "Благие знамения", Рисунки

Share the insanity internationally
Спасибо всем, кто всё ещё интересуется проектом!)) Я ( Roksik) пофиксила битые страницы и сделала резервные копии, залив комикс на сообщество вКонтакте (надо думать, оттуда они не самоудалятся). Я также надеюсь залить туда необходимые в качестве иллюстративного материала видео, а то YouTube активно выпиливает ролики из-за авторских прав.

Но есть одна проблема, о чем вы могли догадаться по продолжительному молчанию:  херр Гоблин (ранее Idiota), переводчик и корректор, ныне официально покидает проект; от себя и от имени всех читателей хочу выразить тебе огромную благодарность за проделанную работу! Твои переводы были чудесны! :red: :red:

Если помните, начинала я одна, и, теоретически, могу продолжить одна, но вы сами видели, насколько рукописные страницы лучше и симпатичнее тех, где я печатала текст.

В связи с этим объявление: проекту нужен человек с планшетом и хорошим почерком!

И, естественно, мотивацией :)
Плюс к карме за желание участвовать в правке переводов!)))

Оформлением записей и написание комментариев, как всегда, за мной, а вот за помощь с переводом буду благодарна: у меня бывают косяки со стилем.

...Да что там, бета для вычитки переводов мне тут тоже не помешала бы, даже и буз планшета :)

Вопрос: Чего вам хочется от "Соседок"?
1. Хочу рукописный перевод! 
4  (14.29%)
2. Хочу перевод, всё равно какой! 
22  (78.57%)
3. Хочу чем-нибудь помочь, отпишусь в комментах! 
0  (0%)
4. Лазанья! 
2  (7.14%)
Всего:   28

@темы: Организационное

Share the insanity internationally


Какой поворот сюжета! Продолжение следует!)

Пика говорит, что оставила перчатки для того, чтобы было легче определить их владельца… позже оказалось, что все не так просто, читайте комментарии к следующему номеру!
"Боуи" - это Сарина домашняя/спальная майка, мы ее уже видели в 8-м выпуске.

Азирафель явно чувствует себя некомфортно: "Теория вроде здравая. Почему же у меня НАСТОЛЬКО плохие предчувствия?" А еще Пика назвала его шиппером :)
Также поступил вопрос "А где русский агент, кормящий уточек?"
- Рядом с ЭТИМ зданием? Леди, КГБ не берет на работу идиотов!

Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Азирафаэль, Кроули, уточки из "Благих Знамений" © Пратчетт и Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  херр Гоблин
Составитель поста, частично переводчик -  Roksik

@темы: Комикс, "Благие знамения"

Share the insanity internationally

Для вечеринки повод никогда никому не был нужен, впрочем, у девушек он есть: надо же стереть из памяти Ужасные, Ужасные Воспоминания о прошлой неделе (увы, не могу сказать, на что именно эта отсылка)
Жаль, что они не знали, что у парней есть домашнее караоке – но с другой стороны, они обе – жадные до внимания примадонны и наверняка наслаждаются маленьким спектаклем имени себя.
А Кристина воспользовалась Сариным выпрямителем – к худу или к добру…

А вот и упомянутые песни:

А оригинале в названии второй песни речь "о ней", а не "о нем":


"You're so vain", кстати, прекрасно подходит под сабж! Слова, конечно, не ВСЕ те, что надо, но Пика уверена, что под градусом Сара вполне сможет спеть просто "лалала, и твоя армия гоблинов":

Азирафаэль и Кроули из "Благих Знамений" © Пратчетт и Гейман
Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Легорландо из "ВК" © Толкиен (отдаленно), Питер Джексон, Блум, New Line
Суини Тодд из "Демона-парикмахера с Флит-стрит" © Прест, Сондхайм, Бёртон, Депп
Норрингтон © Дисней и Брукхаймер
Жавер © Гюго, Бублиль, Шонберг, Кретзмер

Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - [J]херр Гоблин[/J]
Составитель поста, частично переводчик -  Roksik

@темы: Комикс, "Благие знамения", Медиа

Share the insanity internationally

Какое счастье, что Джарет как раз уехал с соседями на пляж… (подробности и третий блок резюме "Соседей" здесь).
Для тех, кто не знаком с книгами Пратчетта, Нянюшка Ягг – ведьма из серии «Плоский мир». Это невысокая пухлая румяная женщина с лицом, похожим на счастливое печеное яблочко, но она куда резче и хитрее, чем кажется на первый взгляд, и она с большим подозрением относится ко всему, что связано с эльфами (не без основания, если вспомнить, что такое пратчеттовские эльфы). Ей от природы свойственно влезать не в свое дело, и еще она способна опошлить что угодно (достаточно погуглить «Песенку про ежика»).
Ее серый кот Грибо, одноглазая изрубцованная бестия, постоянно на кого-то нападает или к кому-то пристает. Людо бы он точно не испугался.
Также Пика пишет, что этот номер отчасти посвящен Lixxle, и предлагает нам пойти почитать ее замечательные фики (на английском).

Кристина © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара, Джарет, Людо, сэр Дидимус © Хенсон, Фроуд и Лукас
Нянюшка Огг и Грибо © Терри Пратчетт
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - [J]Idiota[/J]
Составитель поста -  Roksik

P.S. Если "волшебный народец" не является принятым переводом для "fair folk" в русской традиции, то, плиз, поправьте :)

@темы: Roommates, "Плоский мир", Комикс, Ссылки

Share the insanity internationally

Самое время для появления парней из «Благих знамений», романа Пратчетта и Геймана, который наконец-то был переведен и выпущен и у нас! (хотя, имхо, старый фанатский перевод был в разы эпичнее)! Знакомьтесь, Кроули, демон (если совсем уж точно, то Ангел, не то чтобы Падший, а скорее Тихонечко Спустившийся), был тут (и немного там) с Начала времен, но обосноваться решил на земле, потому что тут есть бары, телесериалы, машины, электричество, да и люди ему в целом нравятся. В связи с чем недавно участвовал в предотвращении Апокалипсиса совместно со своим знакомцем-ангелом Азираффэлем.
В наличии имеется также бедный, обиженный, недолюбленный Джарет, одна штука. Нет, он особо не ревнует – просто тут задета его гордость. Динамить его, по словам Пики, Сара будет еще долго: ЮСТ для Пики – просто непаханое поле идей и возможностей!
И, конечно, излюбленные шутки компьютерных гиков, связанные с тем, что Азирафаэль и силы Добра используют исключительно Макинтош, а Винда – порождение Ада. (Пика, впрочем, виндоуз-ненавистницей себя не считает):
Условия гарантии, предлагаемые компьютерной индустрией, произвели на Кроули столь сильное впечатление, что он даже послал несколько образчиков Вниз, в отдел разработки соглашений о продаже бессмертных душ, наклеив на конверт желтую бумажку с короткой надписью: «Учитесь, ребята!».

И еще Пика нарисовала с Кроули фанатрину по сцене из книги. читать дальше

Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Азирафаэль и Кроули из "Благих знамений"© Пратчетт и Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - [J]херр Гоблин[/J]
Составитель поста -  Roksik

P.S. Теперь буду добавлять в темы названия произведений и фильмов, персонажи которых засветились в стрипе (на случай, если кто-то захочет отследить все их появления).

@темы: Организационное, Комикс, "Благие знамения", Рисунки

Share the insanity internationally
не актуальное

@темы: Организационное

Share the insanity internationally
Продолжаем вещать с полей:
Параллельный комикс "Соседи", стрипы 19-42 расписаны здесь

@темы: Roommates, Info, Ссылки

Share the insanity internationally
Всех с (давно) наступившим Довым годом и извините за долгое молчание :)

1. Пока Idiota чинит планшет, я в свою очередь хочу начать выполнять свое старое обещание: писать обзоры по "Соседям" AsheRhyder, которые, как вы все помните, и вдохновили Пику на создание "Соседок"

Для начала - несколько общих заметок:
- Главные герои - не только Эрик и Джарет: Жаверу и Норрингтону достается столько же экранного времени.
- Beware, Джарет в "Соседях" превратился в нежного ёльфика, и большинство шишек валится на него. В это же время Сара и Кристина привносят в жизнь соседей исключительно разумное и вечное.
- Комикс в целом проще, чем GND - по языку, рисовке (в частности, тени и фоны по нулям), реакциям (челюсть на полу - стандарт), да и юмору тоже... но в целом он оказался куда веселее, чем я его себе представляла :-D
Поэтому - простите! - я буду делать резюме не арок, а именно стрипов. Это занимает больше времени на просмотр и вычленение главного, но считайте, что это я вас так стимулирую на прочтение комикса :-D

читать дальше здесь


2. Также я сделала обзор медиа по "Отверженным" - для тех, кто просто так или в связи с "Соседями"/"Соседками" (ибо Жавер. В итоге говорить буду в осовном о нем) вдруг захотел бы ознакомиться.

Ваша Roksik


@темы: Roommates, "Отверженные", Info, Ссылки

Share the insanity internationally

Идея кроссовера с "Принцессой-невестой" (еще одним фильмом 80-х, на этот раз комедией), принадлежит ~muse-ings.
Принцессу действительно зовут Лютик. Справа от нее - нет, не Уильям Тернер, а другой (бывший) пират, ГГ фильма, Уэстли. А Иниго (в маске) стал Ужасным Робертом, легендарным пиратом. Это значит, что сегодня Джеймс Норрингтон опять будет СТРАДАТЬ.

В комментах выяснялось, что есть книга, и в книге Иниго не стал пиратом, но… who cares, really?
Один из читателей подумал, что Джарет подрался с Феззиком. Но нет, Феззик снаружи, у них бой на кулаках с Людо :-D
Также на вопрос из зала "Джарет ест хомяков?" было отвечено, читать дальше

Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Норрингтон © Дисней и Брукхаймер
Уэстли, Принцесса Лютик, Иниго Монтойя, пират Грозный Роберт, Огненные Болота и из "Принцессы-Невесты" © Уильям Голдман и Роб Райнер
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - [J]Idiota[/J]
Составитель поста -  Roksik

@темы: "Пираты Карибского моря", Комикс, "Принцесса-Невеста", Медиа