Записи с темой: DRAMA, Drama, drama (3)
Share the insanity internationally
По результатам опроса возвращаемся к более узким комиксам! Напоминаю, что по щелчку открывается большая, более читабельная версия.


Данную страницу Пика нарисовала по заказу и с помощью Iria-L. Она первая, но далеко не единственная, кто просил о кроссовере с "Ходячим замком Хаула". Изначально "Замок" - это книга (Iria-L помогла с отсылками), но большинство, как и сама Пика, знакомы с этой историей по аниме Хаяо Миадзаки (полная версия аниме по ссылке, двухголосый дубляж). Когда она увидела Хаула в кинотеатре, у нее просто отвисла челюсть, потому что "божемой, молодой, менее ангстовый Джарет и его упрямая девушка-брюнетка от Миядзаки... это будет потрясающе".
Объяснять реплики Софи на большой панельке особого смысла нет, так как она пересказывает всю историю от начала до конца. Если в двух словах, то одна ведьма превратила Софи в старушку, и та оказалась служанкой в шагающем замке Хаула.
С волосами Хаула в аниме была целая история, но в комиксе они меняют цвет… просто так. Кстати про волосы... там, где Софи упрекает Хаула в безответственности, в оригинале игра слов: она говорит, что Хаул буквально "выскальзывает", "уползает" от обязательств. Вполне вероятно, это отсылка к тому, что он учинил, когда Софи случайно смешала его магические снадобья... Вот, давайте я вам покажу ту сцену целиком. Малыш Маркл (то, во что превратился книжный Михаэль) и Кальцифер в наличии (последнего в аниме тоже никто никогда не уважает).

Софи хоть и смертная, но после проклятия она выглядит на столько, на сколько она себя чувствует - по крайней мере, такова Пикина теория. Она полагает, что Софи будет взрослеть по мере приобретения жизненного опыта, хотя и медленнее, чем обычные люди. Возраст - это вообще щекотливая тема. Сара, например, с 1986го года повзрослела на 5 лет. В общем, время в окрестностях Здания идет не так, как у нас, потому что магия, нарративные законы, и потому что так удобнее.

Джарет, как обычно, путает имена. И несколько зарывается. И еще у него большая семья. Продолжение следует... причем очень скоро.

Сара, Джарет, сир Дидимус, гоблин © Хенсон, Фроуд и Лукас
Хаул, Софи и Кальцифер © Диана Уинн Джонс, Хаяо Миядзаки и Студия Гибли
Создатель комикса - Pika-la-Cynique. Оригинал тут.
Перевод - Arabella Prince, вычитка и оформление -  Roksik.
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: аниме, Комикс, Медиа, "Лабиринт", "Шагающий замок Хаула"

Share the insanity internationally

Потому что чиби-ктулху в этом здании только и не хватало, ага.
Пика вдохновилась статьей "Шаловливые тентакли" с tvtopes (что это за сайт). На самом сайте статью попилили, но, надо думать, ее клон сохранился вот тут. У Пики троп деконструирован, поскольку чудище мирно сидит в воде вместо того, чтобы пытаться облапать Кристину. Мысль о чем и вызывает реакцию Эрика на последней панели (как Пика уже установила ранее, Эрик смотрит аниме - а именно в аниме "шаловливые" тентакли обычно и обитают. Пика также предполагает, что в коллекцию аниме Эрика могло затесаться немного хентая).

У Норрингтона и Легорландо, естественно, ассоциации менее веселые: первый встпоминает Кракена Дэйви Джонса, второй - Водного стража, которого хранители Кольца потревожили около врат Мории.
Суинни Тодда несколько переклинило от визга Кристины. Где-то за сценой (ээ... дверью) его удерживает Жавер, пока Суинни бьется в психопатическом припадке. Хотя Мисс Ловетт, наверное, была бы не против добавить в меню своего ресторана суши.
Джарет, кстати, не очень рад тому, что Сара сюсюкается с монстриком. Будущей королеве гоблинов быть дамой-в-беде, конечно, не положено, но испуганные визги и кто-нибудь-защитите-меня-прыгание-ему-на-ручки он бы оценил.


Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара, Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Норрингтон, кракен © Дисней и Брукхаймер
Легорландо, Водный страж © Толкиен (отдаленно), Питер Джексон, Блум, New Line
Суини Тодд © Прест, Сондхайм, Бёртон, Депп, Бонэм Картер
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik

@темы: Ссылки, аниме, Комикс, "Властелин колец", "Пираты Карибского моря", "Демон-парикмахер с Флит-стрит"

Share the insanity internationally

Похоже, Кристина невысокого мнения об анимэ и отаку (Сэйлор Мун, воина Луны в матроске все узнали?) Но Пика считает, что косплеер из нее вышел бы шикарный (вероятно, это как-то связано с отсылками к Пратчеттовскому «Маскараду»).
А уж коли мы заговорили о постыдных хобби, Пика предполагает, что Эрик фанатеет от Токседо Маска и частенько напевает музыкальные темы, а Джарет читает фанфики (но я об этом уже говорила: как же не почитать о собственной сексуальности и любовных похождениях?))

Гоблины умеют находить спрятанные в помещениях микрофоны, камеры, тренированных крыс и хрустальные шары. Сара уже давно работает над налаживанием антишпионской системы.
Печеньки стали причиной ряда предательств и перебежек в гоблинских рядах. Сара считает, что так она подрывает авторитет Джарета, а Джарет – что это необходимая часть тренировки на роль будущей королевы гоблинов.

В оригинале комикса написано "Così fan tutti" ("Так поступают все"), но, скорее всего, речь о веселой драме Моцарта с похожим названием (проблема перевода освещена в статье).

Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара, гоблины © Хенсон, Фроуд и Лукас
Сэйлор Мун © Наоко Такеши, Коданся и Тои Анимейшн
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик -  Roksik, вычитка -  Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати :)

@темы: Ссылки, аниме, Комикс, "Лабиринт", "Сэйлор мун"