Share the insanity internationally
Потому что в какой подростковой девчачьей комедии нет сцены, в которой девочки наряжаются перед вечеринкой/свиданием? Кристина в этой сцене могла бы спеть «Popular» из мюзикла «Wicked» (перевод текста тут, если интересно). читать дальше
Хотя конечно, сравнение не совсем верно. Кристина во многом как ее старомодные платья: под оборками и слоями кружева прячется замысловатый металлический каркас. Ее комментарий по поводу театра – отсылка к роману. В нем Эрик ведет себя даже хуже, чем в фильме.
А если бы Сара все-таки надела майку (которую она приобрела, потому что у нее младший брат, как-никак), первой реакцией Джарета было бы «…УмнО»… а потом он отменил бы сделку. Или бы даже пошел на свидание, а потом потребовал бы еще одного в качестве компенсации, потому что Сара «не соблюла условия сделки».
Еще Пика одобрила голос Джарета из англоязычного проекта по озвучке ее комикса.
Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Сара и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - Roksik, вычитка - Хель_
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати
