Share the insanity internationally
По результатам опроса возвращаемся к более узким комиксам! Напоминаю, что по щелчку открывается большая, более читабельная версия.
Данную страницу Пика нарисовала по заказу и с помощью Iria-L. Она первая, но далеко не единственная, кто просил о кроссовере с "Ходячим замком Хаула". Изначально "Замок" - это книга (Iria-L помогла с отсылками), но большинство, как и сама Пика, знакомы с этой историей по аниме Хаяо Миадзаки (полная версия аниме по ссылке, двухголосый дубляж). Когда она увидела Хаула в кинотеатре, у нее просто отвисла челюсть, потому что "божемой, молодой, менее ангстовый Джарет и его упрямая девушка-брюнетка от Миядзаки... это будет потрясающе".
Объяснять реплики Софи на большой панельке особого смысла нет, так как она пересказывает всю историю от начала до конца. Если в двух словах, то одна ведьма превратила Софи в старушку, и та оказалась служанкой в шагающем замке Хаула.
С волосами Хаула в аниме была целая история, но в комиксе они меняют цвет… просто так. Кстати про волосы... там, где Софи упрекает Хаула в безответственности, в оригинале игра слов: она говорит, что Хаул буквально "выскальзывает", "уползает" от обязательств. Вполне вероятно, это отсылка к тому, что он учинил, когда Софи случайно смешала его магические снадобья... Вот, давайте я вам покажу ту сцену целиком. Малыш Маркл (то, во что превратился книжный Михаэль) и Кальцифер в наличии (последнего в аниме тоже никто никогда не уважает).
Софи хоть и смертная, но после проклятия она выглядит на столько, на сколько она себя чувствует - по крайней мере, такова Пикина теория. Она полагает, что Софи будет взрослеть по мере приобретения жизненного опыта, хотя и медленнее, чем обычные люди. Возраст - это вообще щекотливая тема. Сара, например, с 1986го года повзрослела на 5 лет. В общем, время в окрестностях Здания идет не так, как у нас, потому что магия, нарративные законы, и потому что так удобнее.
Джарет, как обычно, путает имена. И несколько зарывается. И еще у него большая семья. Продолжение следует... причем очень скоро.
Сара, Джарет, сир Дидимус, гоблин © Хенсон, Фроуд и Лукас
Хаул, Софи и Кальцифер © Диана Уинн Джонс, Хаяо Миядзаки и Студия Гибли
Создатель комикса - Pika-la-Cynique. Оригинал тут.
Перевод - Arabella Prince, вычитка и оформление - Roksik.
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати
Данную страницу Пика нарисовала по заказу и с помощью Iria-L. Она первая, но далеко не единственная, кто просил о кроссовере с "Ходячим замком Хаула". Изначально "Замок" - это книга (Iria-L помогла с отсылками), но большинство, как и сама Пика, знакомы с этой историей по аниме Хаяо Миадзаки (полная версия аниме по ссылке, двухголосый дубляж). Когда она увидела Хаула в кинотеатре, у нее просто отвисла челюсть, потому что "божемой, молодой, менее ангстовый Джарет и его упрямая девушка-брюнетка от Миядзаки... это будет потрясающе".
Объяснять реплики Софи на большой панельке особого смысла нет, так как она пересказывает всю историю от начала до конца. Если в двух словах, то одна ведьма превратила Софи в старушку, и та оказалась служанкой в шагающем замке Хаула.
С волосами Хаула в аниме была целая история, но в комиксе они меняют цвет… просто так. Кстати про волосы... там, где Софи упрекает Хаула в безответственности, в оригинале игра слов: она говорит, что Хаул буквально "выскальзывает", "уползает" от обязательств. Вполне вероятно, это отсылка к тому, что он учинил, когда Софи случайно смешала его магические снадобья... Вот, давайте я вам покажу ту сцену целиком. Малыш Маркл (то, во что превратился книжный Михаэль) и Кальцифер в наличии (последнего в аниме тоже никто никогда не уважает).
Софи хоть и смертная, но после проклятия она выглядит на столько, на сколько она себя чувствует - по крайней мере, такова Пикина теория. Она полагает, что Софи будет взрослеть по мере приобретения жизненного опыта, хотя и медленнее, чем обычные люди. Возраст - это вообще щекотливая тема. Сара, например, с 1986го года повзрослела на 5 лет. В общем, время в окрестностях Здания идет не так, как у нас, потому что магия, нарративные законы, и потому что так удобнее.
Джарет, как обычно, путает имена. И несколько зарывается. И еще у него большая семья. Продолжение следует... причем очень скоро.
Сара, Джарет, сир Дидимус, гоблин © Хенсон, Фроуд и Лукас
Хаул, Софи и Кальцифер © Диана Уинн Джонс, Хаяо Миядзаки и Студия Гибли
Создатель комикса - Pika-la-Cynique. Оригинал тут.
Перевод - Arabella Prince, вычитка и оформление - Roksik.
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати

во втором абзаце комментария: шагающей замке
а ещё что-то не то с тегами:
тык
может, конечно, только у меня так
мимимимими!
спасибо большое!