Share the insanity internationally
Тоби, наверное, считает, что у ее сестры самые наистраннейшие/наикрутейшие соседи... Не обращайте внимание на то, что Пика рисует его волосы все время по-разному: обычно она рисует детей с вихрами, но Тоби слишком сильно стал напоминать ей Кальвина.
Прости, Азик. У Джарета фокусы гораздо более стильные. И он делает змей, а не цветы. Даже для девушек. Особенно для девушек.
Тень у плеча Кроули выглядит странно по чистой случайности - подразумевалась пуговицу на обивке дивана. А вот слэшные намеки там отнюдь не сучайно. Кроули такой, он любит подразнить читательниц. Если кому интересно, он читает "Письма Баламута" (эпистолярный роман, в котором старый бес пишет наставительные письма своему племяннику о том, как правильно подрывать духовность в человеке).
Сара, Тоби и Джарет © Хенсон, Фроуд и Лукас
Кристина и Эрик © Леру и Ллойд-Уэббер
Жавер © Гюго, Бублиль, Шонберг, Кретзмер
Азирафаэль и Кроули © Пратчетт и Гейман
Создатель комикса - Pika-la-Cynique. Оригинал тут.
Перевод и комментарий - веселый_лемминг,
Вычитка и оформление - Roksik.
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати

бедный Азирафаэль
Комикс просто кладезь прозвище для Джарета))
Ну а Азику не привыкать
Sabrie, за узкоштана надо благодарить Лемминга - я сама под столом лежала минут пять)))))
-Roksik
за узкоштана надо благодарить Лемминга - я сама под столом лежала минут пять)))))
*шаркает ножкой* в оригинале было sir Glittery McTightpants, я попробовала перевести дословно и оно неожиданно хорошо смотрелось