альтернативная ссылка

К сожалению, Сара, в этот раз со временем игрался не Джарет… Так уж случилось, что комикс был опубликован 12 февраля 2009, а мы-то знаем, что он существует на пересечении реального и вымышленного.
Кстати об этом: в комиксе Саре 19 (никаких больше обвинений в приставании к несовершеннолетним, ура!), Джарету - непонятно, сколько (потому что для Пики непредсказуемые существа вроде фей бессмертны, да и в Лабиринте время течет по-другому…). Фильм, однако, был выпущен за 23 года до публикации этой страницы, а жильцы Здания, как мы знаем, осознают, что являются персонажами книг/фильмов/сериалов.

"Пресвятая троица" - это Джим Хенсон, Джордж Лукас и Брайан Фрауд, чьи дизайны и рисунки легли в основу визуального стиля "Лабиринта".

"Сакура-суши" почти довелось лицезреть взбешенного Короля Гоблинов и по-настоящему эпичный скандал. Но не теряем надежды: они еще даже не сели за столик!
В комментариях хвалили официантку за храбрость, а еще кто-то порадовался, что Пика правильно написала все вывески с хираганой - выяснилось, что она учила японский. Zanned desu kedo, ohisashiburi...!
"Инцидент с маки" с участием троицы из "Призрака" уже упоминался в 18м выпуске. С ним как с фотографиями с выпускного: возможно, все было не так уж ужасно, но молва все раздула! Это Пикин аналог "инцидента с лапшой" - истории, которая известна персонажам произведения, о которой они так смущаются говорить, что читатели никогда не узнают подробностей, как бы им этого не хотелось.

Сара, Джарет, Хоггл © Хенсон, Фроуд и Лукас
Кристина, Эрик, Рауль © Леру и Ллойд-Уэббер
Создатель комикса - Pika-la-Cynique
Переводчик - Arabella Prince. Вычитка и оформление -  Roksik, так что поприветствуем замечательного человека, который присоединился к проекту
А еще мы любим фидбэк, это мотивирует! И ускоряет переводы, кстати